Traducción del sector industrial
Traducción del sector industrial
El sector industrial es responsable de la producción de la mayoría de los productos destinados tanto a consumidores finales como a clientes B2B. La fabricación desempeña un papel importante en las economías mundiales, por lo que la traducción profesional es de vital importancia a medida que las empresas manufactureras se expanden a los mercados internacionales.
La traducción industrial se enfrenta a varios retos. A diferencia de la producción artesanal, que hace hincapié en la alta calidad y el detalle, la producción industrial se centra en satisfacer la demanda a gran escala y requiere una amplia infraestructura. La traducción industrial requiere un enfoque multidisciplinar, ya que implica el manejo de terminología específica del sector relacionada con las materias primas y los productos acabados.
Además, los procesos de producción industrial tienen sus propios nombres, términos y tipos de documentos. La compleja naturaleza de los entornos industriales requiere una documentación exhaustiva, que incluya el cumplimiento de estrictos requisitos normativos. Los propios fabricantes son los principales destinatarios de estas traducciones, que requieren traducciones de procesos operativos, manuales técnicos, material didáctico e informes sobre cuestiones de salud, seguridad y medio ambiente en el lugar de trabajo.
A continuación, enumeramos algunas de las insutrias que requieren de nuestros servicios profesioanles:
- Aeroespacial
- Química
- Electrónica
- Alimentación y bebidas
- Farmacéutica
- Textil y confección
- Plásticos y caucho
- Metal y Maquinaria
- Muebles y madera
- Impresión y embalaje
- Construcción y materiales de construcción
- Energía y servicios públicos
- Minería y minerales
- Papel y pasta de papel
- Cerámica y vidrio
- Equipamiento industrial
- Biotecnología
- Investigación y Desarrollo (I+D)
- Fabricación